Toutes les revues sont disponibles en ligne et sont imprimables, à l'exception de la dernière parution dont vous trouverez le sommaire et l'éditorial.

 Pour visualiser les revues, vous avez besoin d'Acrobat Reader:

Télécharger Acrobat Reader.



Commander la revue
 N°5-6 Littératures “Une mère étrangère


 Le dossier
Edito Thierry Fabre
Ouverture “… Une mère étrangère”, Renaud Ego

Où la foudre tombe
Adonis, Traduit de l’arabe par Renaud Ego et Adonis                                        

Fremdworte sind glücksache
Hélène Cixous

Lettre à Antonio Saura
Marcel Cohen

Une rive entre deux mers
Seyhmus Dagtekin

Fragments
Erri De Luca, Traduit de l’italien par Marguerite Pozzoli

Filles d'Ismaël dans le vent et la tempête
Assia Djebar

Rêves étrange(r)s
Qiang Dong

Portes donnant sur la voie
Renaud Ego

Étrange étrangeté d'une mère non étrangère
Bruno Etienne

Ma ville étrangère
Cédric Fabre

La pas trop proche
Nancy Huston

Le verbe étranger
Alain Jouffroy

Dans la campagne, les mères noyées
Nuno Júdice
Traduit du portugais par Michel Chandeigne

Le monde est semblable à une prune
Dzevad Karahasan, Traduit du bosniaque par Mireille Robin

Ça
Linda Lê

Miliana, Algérie
Claudia Moatti


 Les rubriques
 En débat
- Pour un féminisme méditerranéen
Fawazia ZouariI

 Carnet d'artistes
- Shirin Neshat, Bernard Millet

 Question d'images
  <Cinéma Documentaire
- Les gouttes de miel [Johan van der Keuken], Christian
Milovanoff
  <Multimédia
- L’art devient-il collectif sur le Web?, Emmanuel Vergès

  Les dionysiaques
- Les toros du pressentiment, Jacques Durand
- Le choix de l’île Journal, Septembre 2000, Vietchni Tchestova

 Les musicales
  <Chronique
- Eloge d’un fragment, Hubert Nyssen
  <Musiques actuelles
- Fonky Family – Rap de rue, Vivre reggae, Catherine  Peillon
 
 La Bibliothèque de midi
- D’un langage perpétuel, Renaud Ego
- Georges Duby : L’art et l’image,
une anthologie
, Maryline Crivello
- Notre monde, Michel Guérin
- L’homme de Marseille, d’Edmonde Charles-Roux, Thierry Fabre
- Islam et voyage au Moyen Age,
de Houari Touati
, Abderrahmane Moussaoui

 Les Inédits
- Une beauté convulsée (Una belleza convulsa), José Manuel Fajardo
 


Le papier

Bahiyyih Nakhjavani, Traduit de l’anglais par Christine Le Bœuf

Journaux
Paul Nizon, Traduit de l’allemand par Pierre Deshusses

Xénophane et autres poèmes
Cees Nooteboom, Traduit du néérlandais par Philippe Noble

Lettre à une jeune femme sur la peur qu'elle croit inspirer
Hubert Nyssen

L’avantage d'être borne
José Ovejero, Traduit de l’espagnol par Claude Bleton

Austerlitz
W. G. Sebald, Traduit de l’allemand par Patrick Charbonneau

D’un silence, l'autre
Chehem Watta

 










 

















haut retour accueil
  La rédaction précise que les propos et les écrits des auteurs n'engagent que leur responsabilité, et non celle de La pensée de midi.
haut retour accueil